....El Cajas National Park, The Best Day Trip From Cuenca, Ecuador..Parque Nacional El Cajas, La Mejor Excursión de Un Día Desde Cuenca, Ecuador....
….El Cajas National Park is an experience like no other, we all know Ecuador is known for its incredible contrasting landscapes, but if you want to feel like you are in a completely different planet make sure to visit this national park. El Cajas National park is a UNESCO protected site, with about 78 hectares and over 270 lakes and lagoons this is a must visit destination if you are around the area. ..El Parque Nacional El Cajas es una experiencia como ninguna otra, todos sabemos que Ecuador es conocido por sus increíbles paisajes contrastantes, pero si quieres sentirte como si estuvieras en un planeta completamente diferente, asegúrate de visitar este parque nacional. El Parque Nacional El Cajas es un sitio protegido por la UNESCO, con aproximadamente 78 hectáreas y más de 270 lagos y lagunas, este es un destino de visita obligada si se encuentra en la zona. ….
….El Cajas National Park is located in the highlands of Ecuador at an average of 4,000m/12,000ft above sea level –– AKA very cold. It is located around 30km west from the city of Cuenca and it takes about 30-40 mins to get to the park’s welcome center from Cuenca’s old downtown, which makes for a super easy day trip. ..El Parque Nacional El Cajas está ubicado en las páramo Ecuatoriano a un promedio de 4,000 m / 12,000 pies sobre el nivel del mar, osea super frío. Se encuentra a unos 30 km al oeste de la ciudad de Cuenca y te toma como unos 30-40 minutos llegar al centro de bienvenida del parque desde el centro histórico de Cuenca, lo que lo hace que sea un viaje de un solo día súper fácil. ….
….How To Get To and From The Park and How Much Does It Cost. ..Cómo llegar y salir del parque y cuánto cuesta. ….
….There are various ways for you to get to the park and they fit different types of budgets. Although none of them are outrageously expensive they do vary in comfort, which is important especially on your way back from the park after a gorgeous but tiring hike. ..Hay varias maneras de llegar al parque y se ajustan a diferentes tipos de presupuestos. Aunque ninguno de ellos es escandalosamente caro, varían en comodidad, lo cual es importante especialmente al regresar del parque después de una caminata hermosa pero agotadora. ….
….Don’t forget your IDs, a copy of your passport will do! They will not let you in the park without being registered. ..¡No olvides tus identificaciones, una copia de tu pasaporte servirá! No te dejarán entrar al parque sin estar registrado. ….
….The Occidental Bus..El Bus Occidental….
….The bus is a super easy and cheap way to get to and from El Cajas National Park. Go to the Terminal Terrestre (bus terminal) and catch a bus from the company “Occidental” they have regular routes from Cuenca to Cajas from 8:00am to 16:00pm. The cost is $2 per person which is great for a budget friendly traveler. This is a great option to get to the park, on the way back from the park the buses come every 40mins or so, it is a bit more unreliable and not that nice of a wait especially if the weather is really cold or rainy in the afternoon (which is likely). Ask the bus driver to let you off at “La Toreadora” where you will find the welcome center to sign in to the park. ..El autobús es una forma súper fácil y barata de llegar y salir del Parque Nacional El Cajas. Vaya a la Terminal Terrestre (terminal de autobuses) y toma un bus de la compañía "Occidental", tienen rutas regulares de Cuenca a Cajas de 8:00 a.m. a 16:00 p.m. El costo es de $2 por persona, lo cual es excelente para un viajero económico. Esta es una gran opción para llegar al parque porque la salida desde Cuenca es super regular, pero al regreso desde el parque los buses llegan cada 40 minutos más o menos, a veces menos o a veces más y no es una espera muy bonita, especialmente si el clima esta super frío o lluvioso en la tarde (que es probable). Si es que decides ir en bus dile al conductor que te deje en "La Toreadora", donde encontrarás el centro de bienvenida para registrarte en el parque. ….
….Private Taxi or Pick Up Truck Service..Taxi Privado o Camioneta….
….We definitely recommend this option on your way back from the park if you are able to splurge just a bit more, the pick up truck service is $15 for the route not per person and the taxi service is $20. Finding a taxi will be a bit harder, but for both services you will probably have to go out to the road and hail one there. There is normally a few “camionetas” outside the welcome center, but if you can’t find one below is the contact information for the one we used. Make sure to call them and plan a time and place for you to coordinate. ..Definitivamente recomendamos esta opción para tu regreso del parque si es que puedes gastar un poquito más, el servicio de camioneta cuesta $15 cada ruta, no por persona, y el servicio de taxi cuesta $20. Encontrar un taxi será un poco más difícil, pero para ambos servicios probablemente tengas que salir a la carretera y tomar uno allí. Normalmente hay algunas camionetas fuera del centro de bienvenida, pero si no puedes encontrar una a continuación, encontrarás la información de contacto de la que usamos. Asegúrate de llamarlos y planifica una hora y un lugar para que se encuentren. ….
….Autonet (24 Hours) | Tel: (07) 4131011 | WhatsApp: 0959198588..Autonet (24 Horas) | Tel: (07) 4131011 | WhatsApp: 0959198588….
….Your Own Vehicle..Tu Propio Vehículo….
….Of course there is always the option to drive your own vehicle up to the park and that is probably the easiest and most reliable option. The drive will be about 30 minutes and there is always a place to park at the welcome center. This way you won’t have to be waiting in the cold or rain for anything and parking is free. ..Por supuesto, siempre existe la opción de conducir tu propio vehículo hasta el parque y esa es probablemente la opción más fácil y confiable. El trayecto durará unos 30 minutos y siempre hay un lugar para estacionar en el centro de bienvenida. De esta manera, no tendrás que esperar en el frío o la lluvia y el estacionamiento es gratuito. ….
….The park entry is always free unless you are going to be camping in which case it is $4 for international visitors and $2 for national ones. If you ever find that you have to wait for the bus or have to make time to find a pickup truck make sure you go to one of the fresh trout restaurants which El Cajas is known for and drink a “canelazo” to warm up after your hike. ..La entrada al parque siempre es gratuita, a menos que vayas a acampar, en cuyo caso cuesta $4 para visitantes internacionales y $2 para visitantes nacionales. Si alguna vez encuentras que tienes que esperar al bus o tienes que hacer tiempo para encontrar una camioneta, asegurate de ir a uno de los restaurantes de truchas frescas por los que El Cajas es conocido y tomar un "canelazo" para calentarte después de tu caminata. ….
….What To Do At The Park and What To Wear..Qué Hacer En El Parque y Que Deberías Ponerte….
….Once you get to the park you will be in awe of the breathtaking views of the “La Toreadora” lagoon which is right at the welcome center. Once you have signed in, the park rangers will show you the map and recommend you the best route for the type of day you have and level of difficulty. Make sure to take a picture of the map and listen to the instructions very carefully, I think even recording their instructions as a voice note will probably be very smart if you are not an experienced hiker. ..Una vez que llegues al parque, quedarás maravillado con las impresionantes vistas de la laguna "La Toreadora", que se encuentra justo en el centro de bienvenida. Una vez que te hayas registrado, los guardaparques te mostrarán el mapa y te recomendarán la mejor ruta para el tipo de día que haga y el nivel de dificultad que quieras. Asegúrate de tomar una foto del mapa y escuchar las instrucciones con mucho cuidado, creo que incluso grabar sus instrucciones como una nota de voz probablemente será una súper buena idea si no eres un excursionista experimentado. ….
….The day we got there the fog was pretty low in order to do Route 2 which they say is really really beautiful but just a bit harder, so we went with their recommendation and did Route 1 and we are so glad we did. This route takes about 3.5hrs to 4 but it really depends on the speed you go at, the views are completely insane and we highly recommend if you want an easy to moderate hike. ..El día que llegamos la niebla estaba super baja y densa para hacer la Ruta 2, que dicen que es realmente hermosa pero un poco más difícil, así que fuimos con la recomendación de los guias e hicimos la Ruta 1 y estamos muy contentos de haberlo hecho. Esta ruta dura alrededor de 3.5 horas a 4, pero realmente depende de la velocidad a la que vayas, las vistas son completamente locas y te recomendamos esta ruta si quieres una caminata entre fácil a moderada. ….
….The park is at a really high altitude and the weather is wet and cold most of the time so we definitely suggest you take a few days to adjust to the altitude if you are coming from Galapagos or the coast. ..El parque está a una altitud muy alta y el clima es húmedo y frío la mayor parte del tiempo, por lo que definitivamente te sugerimos que te tomes unos días para adaptarte a la altitud si es que vienes de Galápagos o de la costa. ….
….The park can get pretty muddy and windy so we highly advise packing a rain jacket, a winter windbreaker jacket, and a good pair of hiking shoes. Although we did the hike with our Nike FlyKnits [link here] which we love, we definitely do not encourage it. By the end of the hike Meijun’s feet were soaking wet and super muddy (he also slipped a couple of times). ..El parque puede ponerse bastante fangoso y ventoso, por lo que te recomendamos empacar una buena chaqueta para la lluvia, una chaqueta cortavientos de invierno y un buen par de zapatos para caminar. Aunque hicimos la caminata con nuestros Nike FlyKnits que amamos, pero definitivamente no lo recomendamos. Al final de la caminata, los pies de Meijun estaban empapados y muy lodosos (también se resbaló un par de veces). ….
….This is a list of our recommended items for the trip:..Esta es una lista de nuestros artículos recomendados para el viaje:….
….Hydroflask Water Bottle to keep your drinks warm or cold for a long time..Botella de agua Hydroflask para mantener sus bebidas calientes o frías durante mucho tiempo….
….Winter Windbreaker Jacket..Chaqueta rompevientos de invierno….
….Rain Jacket..Chompa de Lluvia….
….QUNTU Quinoa Bar (can be found at SUPERMAXI grocery store)..QUNTU Quinoa Bar (se puede encontrar en la tienda de comestibles SUPERMAXI)….
….Hat Gloves and Scarf (some days it is REALLY cold)..Sombrero Guantes y bufanda (algunos días REALMENTE hace frío)….
….Our Hike Through Route 1..Nuestra Caminata Por la Ruta 1….
….Overall our hike was amazing, as you can tell the park was very foggy but that added to the beautiful “Narnia-esque” feels. Route 1 passes through the Polylepis forest, which is known as the “Fantasy Forest” or “Enchanted Forest”. We cannot recommend stopping here for a sip of water, a snack break or just a beautiful peaceful time. It truly feels like you are in a movie and a fairy is going to come any time. ..En general, nuestra caminata fue increíble, como puedes ver en las fotos la niebla estaba super baja y fuerte, pero eso sumó a la hermosa sensación estilo "Narnia". La ruta 1 pasa por el bosque de Polylepis, que se conoce como el "Bosque de fantasía" o "Bosque encantado". Tenemos que recomendar que te detengas aquí para tomar un sorbo de agua, un refrigerio o simplemente para sentarte a tener un momento tranquilo y hermoso. Realmente se siente como si estuvieras en una película y un hada vendrá en cualquier momento. ….
….Right after the forest you are going to get to what we think is the highest visual point of the whole hike, you will admire one of the enormous lagoons and a gorgeous waterfall at the distance. ..Justo después del bosque, llegarás a lo que creemos que es el punto visual más alto de toda la caminata, vas a ver una de las enormes lagunas y una hermosa cascada a lo lejos. ….
….El Cajas National Park is one of the most important sources of clean water for the city of Cuenca and for the country as well. From the top you can see the crystal clear water, the algae and even the fish swimming in this ice cold temperatures. There are about 17 different species of amphibians living in these lagoons, and about 44 different mammalian species in the park. ..El Parque Nacional El Cajas es una de las fuentes más importantes de agua limpia para la ciudad de Cuenca y también para el país. Desde la cima se puede ver el agua cristalina, las algas e incluso los peces nadando en estas temperaturas heladas. Hay alrededor de 17 especies diferentes de anfibios que viven en estas lagunas, y alrededor de 44 especies de mamíferos diferentes en el parque. ….
….The trails have a pretty decent signage system but make sure you listen to the park rangers instructions and don’t take a wrong turn (go up not down!) at point 25, which will lead you to the road instead of the welcome center. This happened to us and we ended up hailing a pick-up truck to take us all the way back up to the welcome center to meet the rest of our family. You do not need to sign out of the park at all, so if this were to happen to you we suggest waiting there and getting in the bus or hailing a pick-up truck back to the city. ..Los senderos tienen un sistema de señalización bastante buena, pero asegúrate de escuchar las instrucciones de los guardaparques y no vires mal en el punto 25 (¡sube, no bajes!), si bajas te llevará a la carretera en lugar del centro de bienvenida. Esto nos paso a nosotros y terminamos encontrando una camioneta (por suerte) para que nos llevará de regreso al centro de bienvenida para encontrarnos con el resto de nuestra familia. No es necesario que regreses al centro de bienvenida, por lo que, si esto te llegara a suceder, te sugerimos que esperes ahí y subas al bus que pasa por ahí o una camioneta que te lleve de regreso a la ciudad. ….
….A Few Extra Tips..Algunos Consejos Extra….
….Make sure to visit Tres Cruces which you can get to by car, it is where the Pacific and Atlantic basins meet. Go early because the fog rolls out quick and it covers the view almost immediately in the afternoon. ..Asegúrate de visitar Tres Cruces, al que puedes llegar en carro, este es el punto donde se encuentran las cuencas del Pacífico y el Atlántico. Anda temprano porque la niebla se extiende rápidamente y cubre la vista casi de inmediato por la tarde. ….
….Go to the park early and if you are doing a harder hike make sure to hire a professional guide. Around 10 people day in El Cajas every year because the fog rolls down quickly most people lose track of their location and the path, not knowing how to get back to the road of the welcome center. ..Anda temprano al parque y si es que vas a hacer una caminata más difícil, asegúrate de contratar un guía profesional. Cada año, alrededor de 10 personas en El Cajas mueren, debido a que la niebla baja rápidamente, y la mayoría de las personas pierden el rastro de su ubicación y el camino, sin saber cómo volver a la carretera del centro de bienvenida. ….
….Throughout the hike you will experience a variety of terrain, so we suggest grabbing a long stick to help you hike up in case you need it. ..A lo largo de la caminata, verás una variedad de terrenos, por lo que sugerimos coger un palo largo para ayudarte a caminar en caso de que lo necesites. ….
….The Verdict..El veredicto….
….This Is The Best Way To Experience What We Think Would Be a Different Planet!..¡esta es la mejor manera de experimentar lo que creemos es algo de otro planeta!….
….If you ever come to Cuenca and have to opportunity to experience El Cajas National Park do not hesitate, not even once. This is one of the most incredible experiences we have been able to take a part of it was so memorable, so peaceful, challenging and most importantly we were able to disconnect from everything for a solid day! We cannot wait to go back and get to experience more of this park because 78 hectares are not going to get done in one day. ..Si alguna vez vienes a Cuenca y tienes la oportunidad de visitar el Parque Nacional El Cajas, no lo dudes, ni una sola vez. Esta es una de las experiencias más increíbles en las que hemos podido participar. Fue tan memorable, tan pacífica, desafiante y, lo más importante, ¡pudimos desconectarnos de todo durante un día entero! Ya queremos volver y experimentar más de este parque porque 78 hectáreas no se pueden hacer en un día. ….
….Have you visited this park before? Or other National Parks in Ecuador? Let us know in the comments and make sure to sign up for updates to know when new blogs go up! ..¿Has visitado este parque antes? ¿U otros parques nacionales en Ecuador? ¡Dejanos saber en los comentarios y asegúrate de registrarte para recibir actualizaciones y saber cuando publiquemos nuevos blogs!….